... like to ... - Espagnol Anglais Dictionnaire

... like to ...

Sens de "... like to ..." avec d'autres termes dans le Dictionnaire Anglais-Espagnol : 150 résultat(s)

Anglais Espagnol
Common
(with reversed subject and object) to like very much or love encantar [v]
i would like to know quisiera saber
General
I'd like to propose a toast to bomba [interj]
deciduous tree to 20 m height, corky bark and yellow fruits of cherry-like flavor jobo montañero [m]
related to or shaped like a torus tórico [adj]
related to or like a dilettante diletante [adj]
pertaining to shaped like a disc / disk discoide [adj]
(i) would like to indicate (that...) me gustaría remarcar que [v]
(i) would like to indicate (that...) me gustaría indicar que [v]
be like or similar to semejar [v]
be like or similar to parecerse [v]
not to like something desagradar [v]
not to like something tener aversión [v]
not to like something no gustar [v]
feel like to be sentirse ser [v]
be like to asemejarse a [v]
look like a person who does not know how to play a game or to win coyotear [v]
like to do something gustar de hacer algo [v]
become like a prison to convertirse en una prisión para [v]
get to like coger el batán [v]
like a duck takes to water como pez en el agua [adv]
I'd like to get off here, please! ¡esquina bajan! [n] MXPE
not to like something no gustarle
work flax and hemp to make them feel like silk asedar [v]
crawl to and fro like insects escarabajear [v]
choose (to like; please: you may stand if you choose) desear [v]
piece of sackcloth which is tied to sterilized rams like an apron and soaked in liquid chalk so that it leaves a mark on ewes in heat delantal [m] PYUY
walking tour of the streets of a city undertaken by a group of institutions to commemorate special dates (like schools/unions/associations) desfile cívico [m] GTHNNIPADOCOPEBOCLPY
dry leaf of certain muscaceas plants, like the banana, used to wrap something chante (inglés shanty) [m] EC
person who scams by dropping a roll of papers that look like a wad of bills, when a passer-by approaches to pick it up paquetero [m] VE
fighter cock with blue or green legs that uses his spurs to cut a lot, like a crab patijuey [m] PR
according to popular belief, a spirit that appears to people that looks like a franciscan friar barchila [f] BO:E
game like drawing straws to select a winner which involves drawing a line for each participant and marking one then covering the lines and having the participants select a line with the winner being the participant to select the marked line cachiporra [f] CO:W
magical object, like an amulet, talisman, or fetish, used to counteract the effect of hexes, spells, or curses contra [f] NICRCOVECLAR:Nw
person who scams by dropping a roll of papers that look like a wad of bills, when a passer-by approaches to pick it up paquetera [f] VE
person who makes friends in order to obtain some benefit (like a well-paid job) buscapegas [m/f] BO
who would like to be thought of as having expensive taste (person) abacanado [adj] CL
who doesn't like to go out (man) culeco [adj] CR:S
who does not feel like eating due to stomach discomfort estragado [adj] SVNICU
who feels satisfied with something and would like to repeat it convidado [adj] DO
be attracted to or like each other (two people) confrontarse [v] GT
get to like cogerle el batán [v]
i'd like to get off here, please! ¡esquina! [interj] MXBO
Idioms
talk to someone like a dutch uncle cantarlas claras a alguien [v]
talk to someone like a dutch uncle no morderse la lengua [v]
talk to someone like a dutch uncle no tener pelos en la lengua [v]
talk to someone like a dutch uncle no andarse con chiquitas [v]
talk to someone like a dutch uncle quitarle al lucero del alba [v]
talk to someone like a dutch uncle decir lo que se le viene a la boca a alguien [v]
talk to someone like a dutch uncle no tener pepita en la lengua [v]
to be like a kid with a new toy estar más contento que unas pascuas [v]
to be like a kid with a new toy alegrarse como niño con zapatos nuevos [v]
to be like a kid with a new toy estar más contento que unas castañuelas [v]
to be like a kid with a new toy estar hecho unas castañuelas [v]
to be like a kid with a new toy estar alegre como unas castañuelas [v]
to be like a kid with a new toy estar como niño con zapatos nuevos [v]
to be like a kid with a new toy alegrarse como un niño con zapatos nuevos [v]
to be like a kid with a new toy estar como un niño con zapatos nuevos [v]
to be like a kid with a new toy estar como unas castañuelas [v]
take to something like a duck to water estar como pez en el agua [v]
talk to someone like a dutch uncle decirle cuatro verdades a alguien [v]
be drawn like a moth to a flame ser atraído como una mosca a la miel [v]
be like a red rag to a bull ser una provocación [v]
be like a red rag to a bull ser un motivo de enojo [v]
be like talking to a brick wall ser como hablarle a una pared [v]
be like talking to a brick wall ser como hablarle a un muro [v]
not to like reading estorbarle a alguien lo negro [v]
not to like to read estorbarle a alguien lo negro [v]
like pigs to the slaughter ir como borrego al matadero [v]
go like sheep to the slaughter ir como borrego al matadero [v]
go like lambs to the slaughter ir como borrego al matadero [v]
stick to somebody like glue pegarse a alguien como una lapa [v]
stick to somebody like glue adherirse como el pegamento [v]
cling to someone like a leech pegarse como una lapa a alguien [v]
cling to someone like a leech pegarse como una ladilla a alguien [v]
look like someone wants to throw up poner cara de asco [v]
about to fall (like the ripe fruit of the trees) ser fruta madura [v]
feel very emotional (like you are going to cry) llorar de emoción [v]
begin to not like something coger aversión a algo [v]
begin to like someone tomar afición a alguien [v]
begin to not like someone tomar hincha a alguien [v]
begin to not like that person tomar rabia a alguien [v]
to feel like a fish out of water estar como perro en barrio ajeno
like carrying coals to newcastle es como llevar piedras al cerro
to go off with a bang and out like a light entrada de caballo y salida de burro
to sleep like a log dormir a pierna suelta
it's like talking to a brick wall es como hablar a la pared
to look like a drowned rat estar empapado
hold on (to) like grim death agarrarse con uñas y dientes
hold on (to) like grim death agarrarse fuerte
I don't want to sound like a busybody but no quiero parecer un metiche pero
I don't want to sound like a busybody but no quiero sonar como un entrometido pero
I don't want to sound like a busybody but no quiero meter las narices donde no me llaman, pero
like a duck to water como pez en el agua
like tryin' to scratch your ear with your elbow imposible
like tryin' to scratch your ear with your elbow como buscar una aguja en un pajar
like trying to swim upstream como buscar una aguja en un pajar
like pigs to the slaughter como cerdos al matadero
like pigs to the slaughter como cerdos al sacrificio
like lambs to the slaughter como corderos al sacrificio
like moths to a flame como las polillas a la luz
like flies to manure como moscas a la miel
like pigs to truffles como moscas a la miel
like trying to swim upstream como nadar contra la corriente (literal)
like sheep to the slaughter como oveja al matadero
like lambs to the slaughter como ovejas al matadero
like tryin' to scratch your ear with your elbow como rascarse el oído con el codo (literal)
like a lamb to the slaughter como un cordero al matadero
like a lamb to the slaughter como una oveja al matadero
like to hear oneself talk prefiere hablar que escuchar
like to hear oneself talk que solo le gusta escucharse a sí mismo
like nailing jelly to the wall difícil como encontrar una aguja en el pajar
like nailing jelly to the wall difícil como estornudar con los ojos abiertos
like nailing jelly to the wall difícil de describir
like nailing jelly to the wall difícil de conseguir
like nailing jelly to the wall difícil de lograr
like pigs to the slaughter como un cordero
like pigs to the slaughter como un corderito
continue to do something you like for a long time agarrar patín [v] MXHN
look like it's going to rain estar de agua [v] CRrur.
look like it's going to rain ponerse de agua [v] CRCUrur.
Speaking
i'd quite like to keep it that way me gustaría mantenerlo así
i'd quite like to keep it that way me gustaría que siguiera siendo así.
you can't talk to people like that no puedes hablarle así a la gente
don't talk to him like that no lo trates así
don't talk to me like that no me hables de esa manera
don't talk to her like that no la trates así
don't talk to him like that no le hables así
don't talk to me like that no me hables así
as much as i would like to por mucho que me gustaría
don't talk to her like that no le hables de esa forma
don't you ever talk to me like that no te atrevas a hablarme así
don't ever raise your hand to me like that again? no me vuelvas a levantar la mano de ese modo
don't talk to her like that no le hables de esa manera
don't talk to me like you know him no me hables como si lo conocieras
don't you ever talk to me like that no vuelvas a hablarme de esa forma
don't you ever talk to me like that nunca vuelvas a hablarme así
it's what they like to be called es como les gusta que los llamen
it sounds like a good theory to me me parece que es una buena teoría
it looks like it will continue to do so parece que seguirá haciéndolo
your father was like a brother to me tu padre era como un hermano para mí
you're going to like this esto te gustará
i'm broed I'd like to do something different estoy aburrido, quiero hacer algo distinto
i'm not going to end up like them no quiero terminar como ellos
i'm not going to end up like them no voy a terminar como ellos
does that sound like rational behavior to you? ¿eso te parece racional para ti?
i'm starting to sound like my dad estoy empezando a hablar como mi padre
have you ever had anything like that happen to you before? ¿alguna vez te pasó algo parecido antes?
i'm starting to sound like my dad estoy empezando a sonar como mi papá
would anyone like to add something? ¿alguien quiere añadir algo?